Författare: Lupina Ojala

  • Vikten av ett språk

    Jag skriver på svenska och jag skriver fantasy. Det har länge funnits ett motstånd bland fantasyläsare att läsa svensk fantasy. Hur många gånger har jag inte hört frasen ”jag läser bara på engelska”. Det synsättet har börjat förändras och jag tror det beror på två saker. Dels det ihärdiga arbete som författare och mikroförlag har lagt ned på att sprida sin utgivning under många år, dels på att det publiceras allt fler högklassiga fantasyböcker skrivna på svenska.

    Vikten av ett språk

    Personligen kan jag inte alls förstå varför det är bättre att läsa på engelska. Varför inte både och? Jag läser gärna på engelska ibland för att hålla språket vid liv och för att jag tycker det är fantastiskt att förstå fler än ett språk. Svenska är ett vackert och ordrikt språk även om många hävdar motsatsen. Det fungerar alldeles utmärkt för alla genrer.

    För mig är det otroligt viktigt med språk och det är ingen slump att jag jobbar med kommunikation, även om vägen dit varit lång. Jag hade fyllt 30 och fått barn när jag påbörjade en utbildning till informationsproducent som jag sedan följde upp med en yrkesutbildning till informationsdesigner. Kort sagt jobbar jag numera med text och grafisk form för tryckta och digitala medier. Författandet är (än så länge) en bisyssla.

    Vad har det med svensk fantasy att göra kanske någon undrar? Jo, jag växte upp i en förort med en mindre bra grundskola, ingen av mina föräldrar hade någon högre utbildning, min mamma kom till Sverige från Finland i slutet på 60-talet som arbetskraftsinvandrare. Jag trivdes inte i skolan och gick ut nian med värdelösa betyg. Framtidsutsikterna var inte de bästa.

    En ordbok och massa böcker

    Jag önskade mig en svensk ordbok när jag var i yngre tonåren. Min mamma var snäll och köpte en till mig. Den står fortfarande i min bokhylla. Med hjälp av ordboken och allt läsande byggde jag upp ett stort ordförråd, utvecklade en hög läsförståelse och lärde mig att uttrycka mig i skrift. Mina föräldrar var med i en bokklubb en period så hemmets bokhylla fylldes av bland annat tidlösa klassiker.

    Tack vare mina goda språkkunskaper lyckades jag utbilda mig som vuxen och dessutom starta en konsultfirma inom kommunikation. Det tror jag inte varit möjligt utan tillgången till litteratur redan från barndomen.

    Nyansskillnader mellan olika ord, ordföljd, språkrytm, skiljetecken … Det är viktiga beståndsdelar för att öka tydligheten och njutningen av en text. När exakt rätt ord valts för att beskriva en situation eller karaktär fördjupas förståelsen och texten blir levande. Jag vill hela tiden lära mig mer.

    Läs det som du tycker om

    Genom att läsa och skriva berättelser i en genre som man tycker om utvecklas det egna språket. Fantasy var det jag tyckte allra mest om när jag växte upp och så är det fortfarande.

    Läsare nämner ofta att språket i böckerna utgivna av mitt förlag är väldigt vackert och det gör mig otroligt glad. Jag vill verkligen bidra till att sprida läsglädje och höja statusen på svenska språket bland fantasyläsare.

    Har du några tankar och åsikter om detta? Skriv gärna en kommentar.


    Nyfiken på min firma? Läs mer på hemsidan cinna.se

    Vill du veta mer om mitt lilla bokförlag? Kolla på catoblepas.se

    Resurser som jag ofta använder:

    Svenska.se

    Synonymer.se

    Institutet för språk och folkminnen

  • Kickstarter för Sandhäxan från Irj

    Följ med till den fiktiva världen Yddrios. Sandhäxan från Irj är en fantasybok skriven på svenska av Lupina Ojala. Boken bjuder på en fängslande resa fylld av magi, mysterier och oförglömliga karaktärer. Omslaget är tecknat av Andreas Raninger.

    Sandhäxan från Irj på Kickstarter

    Nu finns Sandhäxan från Irj på Kickstarter! Genom att stötta kampanjen gör du helt enkelt ett förhandsköp av boken och bidrar till att den blir verklighet. Om kampanjen går bra kommer förlagets framtida utgivningar finansieras på det här sättet. Bokmarknaden är tuff, särskilt för smalare genrer. Förhoppningen är att Catoblepas förlag ska kunna fortsätta publicera svensk fantastik för alla som vill läsa lite annorlunda böcker.

    Hur fungerar Kickstarter och när betalar jag?

    Du väljer ett bokpaket och fyller i dina kortuppgifter på kampanjsidan. Inga pengar dras från ditt konto förrän kampanjen är avslutad. Om vi inte når målet och får den summa vi behöver för att trycka böckerna så dras heller inga pengar från dig.

    Efter avslutad kampanj tar det cirka två veckor innan vi får pengarna. Då skickar vi ut ett formulär via Kickstarter för att samla in alla backares postadresser. Du kommer få uppdateringar från oss om produktionen av böckerna fram till dess att allt är klart och vi skickar beställningen hem till dig.

    ”Ojala har förmågan att skapa berättelser som berör och skapar avtryck.”

    @rickard_recenserar, förhandsläsare av Sandhäxan från Irj

    Om boken

    De tre folken i Irj har aldrig varit vänner. När det stora kejsardömet Tebidiar beslutar att erövra landet behövs deras samlade styrka för att göra motstånd, men långa tider av osämja gör det svårt att enas. Medan Tebidiars armé drar fram över landet väljer vissa att fly medan andra vill stanna och kämpa mot den övermäktiga fienden. Mitt i allt befinner sig den unga dalkvinnnan Ne som blivit spådd att hon ska svika sitt eget folk.

  • Böcker får eget liv

    Jag har alltid fascinerats av skrift. En massa krumelurer formar ord som bildar meningar som till slut blir berättelser och ibland nya världar. Det är helt otroligt. Om man som jag dessutom har livlig fantasi och genast omvandlar text till bilder i huvudet blir både läsning och författande mycket intressanta upplevelser.

    Böcker får eget liv

    Varje bok får ett nytt liv för varje ny läsare eftersom ingen har samma minnen och erfarenheter som en annan person. Vi har besökt olika platser, kan referera till olika händelser och uppfattar saker på vårt eget, personliga vis. Det gör att vi tolkar berättelserna som vi läser olika. Testa att be tre personer rita en katt och du får tre olika katter. En person kanske refererar till sin egen katt, en annan till en katt i en film etc. Likadant blir det när vi läser och det tycker jag är intressant.

    Snart kommer min senaste bok släppas ut i världen. Hittills är det ett bara ett fåtal som läst den. Skräckblandad förtjusning är det uttryck som bäst beskriver vad jag känner inför det för naturligtvis vill jag att berättelsen ska tas emot väl. Jag har levt med karaktärerna i boken under lång tid och de betyder mycket för mig.

    Vis av tidigare erfarenheter vet jag att texten kommer tolkas på sätt som jag själv inte tänkt på och det är spännande. När jag läser recensioner av mina egna böcker händer det att recensenten upptäckt aspekter som jag inte alls avsett. Vid ny genomläsning av texten kan jag oftast se det läsaren lagt märke till och jag får en ny syn på vad jag skrivit. Det är minst sagt helt fantastiskt!

  • Floby Julmarknad 2024

    VAR Floby
    NÄR Söndagen den 8 december kl. 12.30-16.30
    VAD Julmarknad

    Jag och mina böcker kommer till julmarknaden i Floby i år. Ni hittar mig i Aktivitetshuset.

    Aktiviteter under marknadsdagen:

    12.30 Marknaden öppnas
    Kyrkans hus öppnar för servering och utställning av elevmaterial från skolan.
    12.30-13.45 Hästskjuts i centrum för barn
    13.00 Emelie Strandberg och Gustav Gyllenhammar sjunger och spelar in julen
    13.40 Julparaden startar
    14.00 Julparaden når Storgatan
    14.30-15.30 Motorutställning Storgatan 52 (f.d. Swedbank)
    15.00 Skolans julshow med lucia
    15.15 Röstningen på julparadens ekipage avslutas
    15.45 Tomtebesök med godisutdelning
    16.15 Prisutdelning
    16.30 Marknaden avslutas.
    18.00 Julkonsert med Falbygdens manskör i Floby kyrka

    Tävling om årets bästa pepparkakshus.

    Arrangör: Floby Marknadsförening

  • Fantasydagen i Skara

    VAR Nya biblioteket i Skara
    NÄR 23 november 2024, kl. 10-15
    VAD Fantasydag med aktiviteter

    Fri entré – ingen anmälan

    Det blir en heldag i fantasyns tecken på biblioteket i Skara. Vare sig du redan är såld på genren eller inte har läst några fantasyböcker alls är du varmt välkommen. Jag och författaren Susana Vallejo från Spanien kommer hålla varsitt föredrag i ämnet. Efteråt kommer vi ha ett gemensamt panelsamtal med Sonia Lindblom som moderator. Varmt välkomna!

    Författarbesök

    • 13.00 Susana Vallejo (på engelska)
    • 13.30 Lupina Ojala (på svenska)
    • 14.00 Paneldiskussion författarnas verk och bidrag till fantasygenren

    Drop in-aktiviteter:

    • LEGO- och miniatyrutställning
    • Boktips
    • Sällskapsspel
    • Tipspromenad

    Arrangörer: Stifts- och landsbiblioteket i Skara och Studiefrämjandet Skaraborg. Med stöd från Kulturförvaltningen Västra Götalandsregionen.

    Susana Vallejo – Artist In Recidence, Skara

    Uppleva och göra i Skara

  • Skaraborgs bokmässa 2024

    Välkommen till Skaraborgs Bokmässa 2024! Jag och mina böcker kommer delta även i år. Ytterligare ett 50-tal författare kommer finnas på plats med bokbord och det kommer även bjudas på ett spännande scenprogram. Hoppas vi ses i Töreboda.

    TID: Lördag den 19 oktober kl.10.00 -16.00
    PLATS: Gjutaren, Järnvägsgatan 6 i Töreboda
    ARRANGÖR: Studieförbundet Vuxenskolan

    Om Töreboda

    Eftersom jag gärna skriver berättelser som utspelas kring sekelskiftet kollar jag ofta upp historien om de städer jag besöker. Inspiration går att hitta lite varstans. Töreboda har jag åkt förbi tusentals gånger med tåget men jag har aldrig stigit av där. Det ska bli roligt att få se mig om efter mässan. Jag har beundrat det fina från stationshuset tågfönstret och tycker att det ser väldigt mysigt ut med närheten till Göta kanal.

    Anledningen till att en liten ort som Töreboda har ett sådant pampigt stationshus byggt av sten beror på att framtidsutsikterna överskattades. När Västra stambanan byggdes i mitten av 1800-talet och det beslutades att järnvägen skulle dras genom Töreboda trodde man att det skulle bli en av banans viktigaste stationer med dess strategiska läge intill Göta kanal. Järnväg och båt var de viktigaste transportmedlen och med Töreboda som knutpunkt mellan de två ansågs det vara ett drömläge.

    Tyvärr blev det inte som man hoppats. När Västra stambanan stod klar och sträckte sig hela vägen mellan Göteborg och Stockholm fanns det ingen anledning att frakta på kanalen längre. Kanalfrakterna minskade med 80 %. Det vara bara sådant som inte krävde snabb transport som fortfarande fraktades med båt, exempelvis skogsprodukter, kol och malm. Passagerarna fördrog det mycket snabbare tåget för resor.

    En tur på Göta kanal har jag i årtionden sagt att jag vill uppleva, men av någon anledning har det inte blivit av. Nu flyttar jag upp det på listan över saker jag ska göra. Det går flera dagsturer från Töreboda sommartid. När turerna börjar igen nästa sommar så ska jag se till att boka in mig. För att det ska bli av får jag nog lägga in en påminnelse i kalendern. Det vore typiskt mig att glömma bort det och sedan gräma mig mig när hösten kommer att det inte blev av.

  • Bokmässan 2024

    NÄR 26-29 september
    VAR Svenska mässan i Göteborg
    VAD Bokmässa

    Som vanligt delar Catoblepas förlag monter med Annorlunda förlag under namnet Oscarianska Compagniet. Du hittar oss i Fantastikgränden, monter A03:51.

    • Boksläpp av Patrik Centerwalls senaste novellsamling Sånger vid en vägkorsning.
    • Marcus Olausson signerar de fyra sista kompletta trilogierna av Serahema Saporium.
    • Lupina Ojala signerar sin fantasyserie om Yddrios
  • Författarbesök i Vara

    Det kommer hända massa roliga saker i Vara torsdagen 29/8. Hela dagen är det matmarknad, konst, food trucks, musik och prova på-stationer för allehanda kulturformer samt barnaktiviteter.

    Kvarterskultur i Vara!

    Jag gör ett författarbesök på biblioteket och pratar om mitt favoritämne – fantasy. Den älskade men ofta missförstådda genren som inrymmer det mesta från skimrande romantasy till komplexa världar med svåra frågeställningar som är högst aktuella i vår värld.

    Gratis, ingen anmälan behövs. Och det bjuds på fika!

    Tid: Torsdag 29 augusti, 18.00
    Plats: Vara bibliotek
    Arrangör: Studiefrämjandet Skaraborg i samarbete med biblioteket.

    Varmt välkommen!

  • Sandhäxan från Irj – Bokomslag

    Jag verkligen älskar omslaget till Sandhäxan från Irj. Det är illustratören Andreas Raninger som tecknat den fantastiska bilden. Den passar perfekt för den här berättelsen. Jag längtar så mycket efter att boken ska bli färdig och jag får hålla den i handen.

    Det är den fjärde boken om Yddrios och jag tycker att det är enormt roligt att fördjupa mig i världsbygget och lära känna nya karaktärer medan jag skriver. Redan nu börjar nästa bok pocka på uppmärksamhet. Eller rättare sagt, det har den gjort i flera år men jag skriver inte så fort. Manusidéerna hinner radas upp på kö.

    Omslagssläppet på Instagram blev väldigt bra tack vare alla snälla bokbloggare, läsare och författarvänner som hjälpte till att dela bild och text. Stort tack till er!

    Sandhäxan från Irj planeras att släppas hösten 2024 på Catoblepas förlag.

  • Silverringar i vatten

    Det här är ett utdrag ur första kapitlet i min kommande bok Sandhäxan från Irj. Vi återvänder till den värld som kallas Yddrios. Den här gången hamnar vi i landet Irj som är beläget söder om det stora kejsardömet Tebidiar. Manuset är fortfarande under bearbetning så texten kan komma att ändras lite grann innan det är dags att skicka till tryck. I den här scenen är det kvinnornas kväll i den lilla byn där huvudpersonen Ne växt upp. En gång varje månvarv samlas kvinnorna för att äta gott, umgås och bli spådda av Mavi som har gåvan att tyda tecken.

    När sångens avslutande toner klingat ut lyfte Mavi upp den flatbottnade skålen med vatten. Hukande gick hon runt cirkeln. Kvinnorna drog av sina silverringar från fingrarna med förhoppningar om att få en antydan om framtiden.

    Ringarna var breda med snirkliga inskriptioner enligt den egna släktens traditioner. De äldre kvinnorna bar ringar på flera fingrar. Ne hade bara en. Försiktigt lade hon den i vattnet. Trots dunklet i rummet kunde Ne se att Svera rodnade när hon överlämnade sin ring.

    Det var knäpptyst medan Mavi med slutna ögon skakade om skålen. Varsamt placerade hon den på golvet framför sig. Förväntan fyllde luften. Kvinnorna lutade sig framåt för att se bättre även om de saknade kunskap om siarkonsten. De försökte se om just deras ring hade hamnat på en synlig plats eller om den doldes av de andras silver.

    Mavi satt stilla med slutna ögon. Läpparna rörde sig men inga ljud kom ut ur munnen. Orden var inte menade för människor att höra. När hon var redo öppnade hon ögonen för att se vilka öden som skulle avslöjas den här kvällen. Genom fönstergluggen skymtade den tunna månskäran, silvervit mot den svarta himlen.

    Under djup koncentration studerade Mavi ringarnas position. Det tog mycket längre tid än vanligt. Hon knep ihop läpparna och blundade en stund. När hon tittade i skålen igen var det tydligt att något bekymrade henne.

    Kvinnorna började oroligt röra på sig. I vanliga fall brukade ringläsningen vara en rolig stund där Mavi berättade vem som kunde förvänta sig ett kommande barn, ett frieri eller ett efterlängtat besök. Skratt och generat fnitter brukade avlösa varandra. Den här kvällen såg Mavi något annat. Hon sa ingenting och det behövdes inte heller. Det var tydligt att något inte stämde.

    Mavis axlar var spända och högt uppdragna, händerna hårt knutna. Hennes ansikte visade ängslan och förvåning.

    Ne greppade sin mosters hand som oroligt kramade om hennes tillbaka. Förhoppningar om goda nyheter förbyttes till rädsla. Nu förväntade de sig en spådom om kommande katastrofer. Det kunde vara ett dödsfall, eller gudarna förbjude, att årets lilla regn uteblev med påföljden att grödorna inte växte.

    Till slut bröt Mavi tystnaden. ”Det är svårt att förstå. Varje ring har hamnat på märkliga positioner som jag inte kan tyda.”

    ”Vad ser du?” frågade Vona. Bakom henne satt döttrarna Rina och Svera. De såg oroligt på Mavi. ”Är det olycka på väg? Vem av oss kommer drabbas?”

    ”Jag kan inte tyda ringarna i kväll sa jag.” Mavi var spänd. Hennes hand darrade när hon lyfte skålen. Hon hällde hastigt ut vatten och silverringar på golvet. Kvinnorna stirrade förskräckta på henne.

    ”Ta era ringar. Jag vet inte varför tecknen är otydliga.” Mavi pekade uppfordrande på silversmyckena. Den stränga ordern följdes av en misstrogen flämtning. Kanten på klänningen hade mörknat av vätan från pölen på golvet, men det brydde hon sig inte om.

    De andra kvinnorna såg nu detsamma som Mavi upptäckt och det blev åter tyst. Ne blev kall inombords. Trots att Mavi vårdslöst vräkt ut innehållet ur skålen hade ringarna hamnat i en perfekt cirkel. I mitten låg en ensam silverring. Nes ring.

    ”Vad betyder det?” frågade Ne med ostadig röst.

    Mavi skakade på huvudet. Hon sträckte ut handen för att rafsa om bland ringarna. ”Det betyder ingenting, det var bara slumpen.” Mavi försökte verka oberörd men tonfallet i hennes röst skvallrade om att hon var skakad av vad hon sett.


    Uppdatering:

    Om du gillar vad du nyss läst kan du stötta Sandhäxan från Irj på Kickstarter fram till 31/1 2025. Eftersom kampanjen gått i mål är utgivningen garanterad och du förköper helt enkelt boken. Allt du behöver veta om boken och hur Kickstarter fungerar hittar du på kampanjsidan.

  • Kommande bok av Patrik Centerwall

    Jag är superglad över att i dag kunna dela omslaget till det bokprojekt som jag just nu jobbar med på mitt lilla bokförlag. Patrik Centerwalls kommande novellsamling på Catoblepas förlag är en riktig pärla. Det är svensk fantastik förstås, som vanligt från Catoblepas.

    SÅNGER VID EN VÄGKORSNING av Patrik Centerwall är en samling fantastiska noveller där vi inte bara förflyttas genom tid och rum utan också får träffa en rad mytiska väsen. Räkna med att vad som helst kan hända!

    Boksläppet är planerat att ske i september under Bokmässan i Göteborg.

    SÅNGER VID EN VÄGKORSNING ges ut av Catoblepas förlag.

  • Silver till Serahema

    Det relativt nybildade Fantastikrådet har satt ihop topplistor över svenska fantasyböcker baserat på snittbetyg på Goodreads och Adlibris. På deras lista över Svenska fantasyserier för vuxna fick SERAHEMA SAPORIUM av Marcus Olausson en silverplats. Grattis Marcus!

    Eftersom jag lektörsläst, satt inlagan, tillsammans med Marcus designat omslagen och publicerat böckerna på mitt förlag känns det så klart extra roligt att Marcus böcker hamnade på den här listan. Jag är förstås inte förvånad. Marcus är en oerhört skicklig författare och jag är ett stort fan av böckerna. Annars hade jag inte gett ut dem på förlaget. Jag publicerar bara böcker som jag själv vill läsa.

    Om mitt bokförlag har jag skriv i inläggen Därför startade jag ett eget bokförlag – del 1 och del 2.

    Tack till Fantastikrådet för det arbete ni lagt ned på att sammanställa listorna och stort grattis till alla fina författare som hamnat på medaljplats. Topplistor kan naturligtvis sammanställas på olika sätt. Det jag tycker är bra med dem är de ger svensk fantasy en chans att synas och väcka uppmärksamhet. För som jag sagt så många gånger förut – det finns många riktigt glänsande guldkorn bland svenskskriven fantasy!

    Du kan läsa mer om bokserien SERAHEMA SAPORIUM på Catoblepas förlags hemsida!

    Alla topplistor kan du hitta på: fantastikradet.wordpress.com